1、Whenineternallinestotimethougrow'st,
2、Norshalldeathbragthouwand'restinhisshade,
3、《你的长夏永不会凋落》是英国诗人威廉·莎士比亚的一首诗歌作品。这是一首带有哲理性的抒情诗。诗歌通篇以夏为喻,说明美借诗而永存的道理。
4、你可以疑心星星是火把;
5、Sometimetoohottheeyeofheavenshines,
6、你不独比他可爱也比他温婉;
7、Andsummer'sleasehathalltooshortadate:
8、Solongasmencanbreatheoreyescansee,
9、夏天出赁的期限又未免太短;
10、你可以疑心太阳会移转;
11、你的长夏永不会凋落
12、诗歌原文
13、但你的长夏将永远不会凋落,
14、也不会损失你这皎洁的红芳;
15、多少事情因为逢到有利的环境,才能达到尽善的境界,博得一声恰当的赞赏。
16、只要一天有人类,或人有眼睛,
17、形容词是kind,例如:
18、给机缘或无常的天道所摧折,②
19、当你在不朽的诗里与时同长。③
20、他那炳耀的金颜又常遭掩蔽;
21、Bychance,ornature'schangingcourseuntrimmed:
22、‘没有芳艳不终于凋残或销毁。
23、我怎么能够把你来比作夏天?②
24、当我受尽命运和人们的白眼,
25、你可以疑心真理是谎话;
26、Thouartmorelovelyandmoretemperate:
27、外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。没有比较,就显不出长处;没有欣赏的人,乌鸦的歌声也就和云雀一样。
28、作者:莎士比亚(英国)
29、这诗将长在,并且赐给你生命。④
30、善良的英文名词是Kind
31、暗暗的哀悼自己的身世飘零,
32、诗歌译文
33、爱像一盏油灯,
34、RoughwindsdoshakethedarlingbudsofMay,
35、Grandmaisakindperson,verymildwhentalkingtoothers.奶奶是个慈祥的人,跟人说话语气很婉和。
36、徒用呼吁去干扰聋聩的昊天,
37、Andeveryfairfromfairsometimedeclines,
38、Agatha,女子名,词源为希腊语形容词αγαθός,含义为“善良的”。Vivian,女子名兼男子名,词源为拉丁语形容词vivus,含义为“有活力的”。
39、天上的眼睛有时照得太酷烈,
40、ShallIcomparetheetoasummer'sday?
41、Andoftenishisgoldcomplexiondimmed,
42、可是我的爱永没有改变。
43、要是夜莺在白天杂在聒噪里歌唱,人家绝不以为它比鹪鹩唱得更美。
44、《我受尽命运和人们的白眼》
45、Norlosepossessionofthatfairthouow'st,
46、Solonglivesthis,andthisgiveslifetothee.
47、或死神夸口你在他影里漂泊,
48、狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,①
49、Butthyeternalsummershallnotfade,
50、Mygrandfatherisakindperson.我的祖父是一位慈祥的人。